新闻搜索:
 
新 闻海大要闻 图片新闻 校园纵横
视 频新闻综述 校园广角 青春飞扬
图 片菁菁校园 精彩瞬间 岁月留痕
音 频广播在线 关注海洋 心情点歌
 
 
学 生院系聚焦 记者观察 海大讲坛
综 合微博平台 生活导航 通知公告
 
      

 
林少华教授受聘学校“名师工程”通识教育讲座教授 并做首场通识教育讲座
作者:贾建媛 冯赛 来源:通识教育中心 发布时间:2018年12月03日 点击数:
   

于志刚校长(右)为林少华教授颁发“名师工程”通识教育讲座教授聘书

  本站讯 11月29日下午,中国海洋大学聘任著名文学翻译家林少华教授为学校首位“名师工程”通识教育讲座教授的仪式在崂山校区8101教室举行,校长于志刚为林少华教授颁发聘书,教务处处长、通识教育中心主任方奇志教授主持仪式。仪式结束后,林少华教授为师生带来题为“言之无文行而不远:文体之美在村上文学传播中的作用”的讲座。
 
  于志刚校长在聘任仪式上致辞,他指出,学校遵循“通识为体,专业为用”的本科教育理念,希望探索一种新形式的通识教育,体现“体”“用”融合这一理念,因此学校在“名师工程”中设立通识教育讲座教授。要实现这种理念,需要依赖于学校每一位老师、每一位干部的服务,需要每一位同学的努力。于志刚校长对林少华教授受聘学校“名师工程”通识教育讲座教授表示感谢,他说,林少华教授的受聘对学校来说是一种鼓励,也是一种鞭策。他表示,林少华教授的翻译作品有着鲜明的个人特色,翻译不止于“信达雅”,翻译更是一种创造的过程。通过“名师工程”通识教育讲座,大家可以深入了解和学习林少华教授这种对精神世界的追求和对纯粹的追求。
 
  林少华教授对受聘学校首位“名师工程”通识教育讲座教授感到荣幸,对学校给予他的信任和期许表示感谢,自己将尽己所能,为学校通识教育工作做出自己的贡献。
 
 
林少华教授做讲座
 
  在讲座中,林少华教授借用村上春树在《且听风吟》的话“文明就是传达”,说明表达、传达对文明的重要性,并表示,在当今信息社会,没有传播就没有他上百部作品的广为人知。在谈到村上文学能在中国大范围传播的原因,林少华教授表示,但凡文学都是语言的艺术,语言风格、文体特色是作者的“胎记”和“身份证”。村上的语言风格和文体独特性不同于日本其他作家,与中西方的作家也不相同,难以复制。村上的小说之所以到处“攻城掠地”,一是因为故事有趣,二是因为“文体具有普世性渗透力”。村上春树的处女座《且听风吟》一出世就获奖,较之故事,更在于文体。 林少华教授表示,“我们之所以尚未产生村上那样在全球越行越远的作家,仍未找到有独特质感的新的文体至少是一个原因。”林少华教授还谈到了母语和古汉语的对文学语言重要性,以及比喻在语言或文体中独特的作用。
 
 
讲座现场
 
  讲座最后,林少华教授在与同学们交流互动的环节提到,阅读量是提高语言表达的基础,一个人的格局大小,也取决于其读书多少,呼吁同学们要多读书,提高语文功底。
 
通讯员: 贾建媛 冯赛 图:李华昌 贾建媛
 

讲座结束后,在场师生合影留念

分享到:
编辑:李华昌    责任编辑:李华昌
 
 
  • 林少华受聘校"名师工程"通识教育讲座…
  • 海大一国家重点研发计划项目启动会暨…
  • 纪念青岛开埠120周年学术研讨会在中…
  • 中国海洋大学首次博士生思政课实践教…
  • 中国海洋大学第四届3D打印设计大赛颁…
  • 第五届中日教育交流会召开 校党委常…
  • 中国海洋大学召开本科教学工作会议
  • 中国海洋大学召开外事分管院长(主任…
  • 青岛市人才政策宣讲进高校暨招才引智…
  • 中国海洋大学专题研究本科教育教学工作
  •      
      图片新闻
  • 中国海大女排在全国大学生排球联赛北方赛区挺入四强
  • 中国海大学子在日语演讲大赛中获佳绩
  • 中国海大女排在全国大学生排球联赛北…
  • 中国海大学子在日语演讲大赛中获佳绩
  • 2018年山东省大学生韩国语话剧大赛在…
  • 2018年世界女子拳击锦标赛落幕 中国…
  • 王蒙先生系列学术活动之杜保瑞教授报…
  • 中国海大国防生获省大学生主题演讲大…
  • 中国海大学子在全国德语专业辩论赛中…
  • 第四届中国政府海洋奖学金游学活动在…
  •   海大印象
    版权所有©中国海洋大学新闻中心[管理入口]